Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Home


baidin fedhlimi - translation reqd.

GUEST,Sean MacRuaraidh 26 Sep 00 - 11:49 AM
MartinRyan 26 Sep 00 - 11:55 AM
GUEST 26 Sep 00 - 12:42 PM
MartinRyan 26 Sep 00 - 02:37 PM
MudGuard 27 Sep 00 - 07:11 AM
Lyrics & Knowledge Search
DT  Forum Child
DT Lyrics:





Subject: baidin fedhlimi - translation reqd.
From: GUEST,Sean MacRuaraidh
Date: 26 Sep 00 - 11:49 AM

Can anyone give me the English translation of this song.

I do know it is about a man rowing a boat to the Islands of Cola and Torai. I think the boat then breaks on the Isalnd of Torai ?

I learnt some Irish at school but that was 15 years ago and I can't be sure of the translation. Fadas have been omitted and spelling is dubious !

Help gratefully received.

Baidin fedhlimi d'imigh go Cola Baidin fedhlimi's feidhlimi ann Baidin fedhlimi d'imigh go Cola Baidin fedhlimi's feidhlimi ann

Baidin bideach, baidin beosach, baidin bideach, baidin fedhlimi Baidin direach, baidin deontach, baidin fedhlimi's feidhlimi ann

Baidin fedhlimi d'imigh go Torai Baidin fedhlimi's feidhlimi ann Baidin fedhlimi d'imigh go Torai Baidin fedhlimi's feidhlimi ann

Baidin bideach, baidin beosach, baidin bideach, baidin fedhlimi Baidin direach, baidin deontach, baidin fedhlimi's feidhlimi ann

Baidin fedhlimi briseadh i dTorai Baidin fedhlimi's feidhlimi ann Baidin fedhlimi briseadh i dTorai Baidin fedhlimi's feidhlimi ann


Post - Top - Home - Translate

Subject: RE: baidin fedhlimi - translation reqd.
From: MartinRyan
Date: 26 Sep 00 - 11:55 AM

Click here for an earlier thread with the translation.

Regards


Post - Top - Home - Translate

Subject: RE: baidin fedhlimi - translation reqd.
From: GUEST
Date: 26 Sep 00 - 12:42 PM

Thank you,

that was spectacularly fast.

I did search in the forum but with the Irish language its hard to get the spelling to match.


Post - Top - Home - Translate

Subject: RE: baidin fedhlimi - translation reqd.
From: MartinRyan
Date: 26 Sep 00 - 02:37 PM

Sean

'Round here, that's not spectacular - just run-of-the-mill!

Regards


Post - Top - Home - Translate

Subject: RE: baidin fedhlimi - translation reqd.
From: MudGuard
Date: 27 Sep 00 - 07:11 AM

Joe is (as I think) still the record holder: 2 minutes for an answer including a blue clicky...
MudGuard


Post - Top - Home - Translate
  Translate Thread

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 17 June 9:40 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.