Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafeetta

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?

DigiTrad:
DANNY BOY
DANNY BOY (2)
DANNY BOY, REST IN PIECES
LONDON DERRIERE
LONDONDERRY AIR


Related threads:
Danny Boy (89)
'oh danny boy' - in the movies (10)
Lyr Req: Hymn to tune Londonderry Air/Danny Boy (23)
Lyr Add: Danny Boy Parody (12)
(origins) Londonderry Air's original (Gaelic?) words (73)
(origins) Origins: Danny Boy (tune) (12)
Lyr Req: I Would Be True (Howard Arnold Walter) (7)
Lyr Req: Danny Boy in Gaelic? (22)
Would God I were...history (Londonderry Air) (19)
Lyr Add: In Derry Vale (Londonderry Air) (7)
(origins) Origins: History of the Song Danny Boy (39)
Audio recording:MAIDIN I mBEARA. (4)
BS: Danny Boy ....your caption (24)
Review: My First Video (Danny Boy) (16)
Help: Danny Boy Spanish & Italian Sound-alike (3)
Danny Boy banned in pub.... (140)
Lyr Req: Scottish version of Danny Boy? (24)
Lyr Add: Acushla Mine (9)
Lyr Add: Eily Dear (Danny Boy/Londonderry Air) (3)
(origins) Origin: Danny Boy (2) (David Geller) (3)
Review: 1st Danny Boy Fiddle Competition (2)
Tune Req: Danny Boy (20)
Lyr Req: Oh Danny Boy! (39)
(origins) Origins: Danny Boy (introductory verse) (13)
Tab needed: Danny Boy, Wild Mtn Thyme (7)
Chord Req: Mandolin Tab for Danny Boy (1)
Lyr Req: Danny Boy (4)
Lyr Req: Danny Boy (15)
BS: Danny Boy Auctioin ? (2) (closed)
Derry Air (9)
Help: RT's Danny Boy (5)
Lyr Req: Londonderry Air / Emer's Farewell / ... (17)
Danny boy (18)
How old is Danny Boy? (12)
'Danny Boy' - Video (2)


alison 19 Apr 01 - 09:03 AM
IanC 19 Apr 01 - 09:11 AM
alison 19 Apr 01 - 09:24 AM
Malcolm Douglas 19 Apr 01 - 09:32 AM
Pseudolus 19 Apr 01 - 09:44 AM
Jolly Beggar 19 Apr 01 - 10:25 AM
radriano 19 Apr 01 - 10:38 AM
Malcolm Douglas 19 Apr 01 - 10:48 AM
Peter T. 19 Apr 01 - 11:07 AM
Joan from Wigan 19 Apr 01 - 03:25 PM
An Buachaill Caol Dubh 07 Jul 07 - 11:12 AM
Joybell 08 Jul 07 - 08:19 AM
goatfell 08 Jul 07 - 09:11 AM
Genie 08 Jul 07 - 08:07 PM
SharonA 09 Jul 07 - 12:49 AM
SharonA 09 Jul 07 - 01:23 AM
Genie 09 Jul 07 - 03:48 AM
Edmond 09 Jul 07 - 11:21 AM
Edmond 09 Jul 07 - 11:24 AM
Genie 10 Jul 07 - 01:19 AM
SharonA 11 Jul 07 - 01:29 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:








Subject: 3rd verse of Danny Boy?
From: alison
Date: 19 Apr 01 - 09:03 AM

just heard Sinead O'Connor murdering Danny Boy.... (doesn't everyone??!!!)

but there was a 3rd verse about dying for Ireland and "the cause".......

anyone know it???

slainte

alison


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: IanC
Date: 19 Apr 01 - 09:11 AM

Alison

I think there's a whole lot of stuff about this in earlier threads. Just put "Danny Boy" ...

Cheers!
Ian


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: alison
Date: 19 Apr 01 - 09:24 AM

thanks Ian I had a quick squiz round... but only this thread had anything that came close but incomplete...........

slainte

alison


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Malcolm Douglas
Date: 19 Apr 01 - 09:32 AM

Links to most of the numerous "Danny Boy" discussions here are given at:  History of the song Danny Boy

That extra verse is a recent addition, made by somebody who wanted the song to be about Ireland, rather than what, historically, it is: an English song set (at the second attempt!) to an Irish melody, and apparantly with no particular country in mind, though the references to "pipes" and "glens" are typical of the tendency to use romantic Scottish backdrops in popular songs of the time.

Malcolm


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Pseudolus
Date: 19 Apr 01 - 09:44 AM

I have these written down at home (I'm at work now) so I'll re-post if I've gotten them wrong but this is the third verse as I sing it. I'm not sure of the last line. It doesn't even come close to rhyming and I'm pretty sure it's supposed to. I'll correct it later if someone doesn't do it for me before I get to it.... :)

But should I live, and should you die for Ireland
Let not your dying thoughts be just of me
But say a prayer to God for our Sireland
So he may hear and help us set her free.

And I will stand and take your place my dearest
And strike a blow, though weak that blow may be
To help God's cause to which your heart is nearest
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

It's my understanding that these lyrics are intended to be sung not by the father but in fact by the mother to her son going off to fight for the cause. Interesting....

Frank


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Jolly Beggar
Date: 19 Apr 01 - 10:25 AM

I was hoping there wasn't one!

JB


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: radriano
Date: 19 Apr 01 - 10:38 AM

I've never understood why "Danny Boy" gained such popularity. There's a much better set of words to the "Londonderry Air" in Sam Henry's Songs of the People - I believe it's called "Londonderry Air" and I think it was posted in the earlier thread on Danny Boy.

Richard


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Malcolm Douglas
Date: 19 Apr 01 - 10:48 AM

Oh, because it's sentimental, and vague enough for people to read their own meanings into it, which are then passed on as received wisdom; to the extent that people then actually re-write the thing in order to make it into what they imagine it must have been meant to be about in the first place!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Peter T.
Date: 19 Apr 01 - 11:07 AM

Yuucccchhh. Bad idea all round. I await the 3rd Irish verse of "Streets of Laredo" --

"As we were all standing and mourning our cowboy,
He rose from the grave, and he brushed off his hat
Saying, I'm off to Kilkenny to belabour the British,
And Ireland will be free, and that will be that!"

I can see a whole new industry....

yours, Peter T.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Joan from Wigan
Date: 19 Apr 01 - 03:25 PM

I was given a slightly different third verse in the late 60s:

But should it be in battle strife that I am slain
Don't let your dying prayer be all for me
But say a prayer to God for our dear country
That He may hear and surely set her free
And I shall hear and pray with you my dearie
And I'll strike a blow, yet weak that blow may be
To help our cause, our hearts' desire, my dearie, And we shall rest in peace when Ireland is free

I wasn't told where the verse came from, or who wrote it, but I'd be glad of the info if anyone does know. I didn't sing that verse at the time, as that was the thick of the most recent troubles, but I have been singing it lately and a number of people have been asking for the words.

Joan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: An Buachaill Caol Dubh
Date: 07 Jul 07 - 11:12 AM

I came to this thread from a more recent one; the "third verse" (definitely not by Weatherley, and giving the song a patriotic slant which his does not have) which I read is very similar to that given by Pseudolus (and has a last line which both rhymes and connects the verse neatly to the second of Weatherley's):

"But should I live, and should you die for Ireland,
Let not your dying thoughts be all of me;         [yes, honestly]
But ?say/?breathe a prayer to God for our dear sireland
That He may hear and help to set her free.       [how, exactly?]
And I shall take your pike and sword, my dearest [a bit archaic]
And strike a blow, tho' weak that blow may be,
To help the Cause to which your heart was nearest [very grammatical]
And you will sleep in peace until I come to thee."

The version given by Joan of Wigan seems to be based upon this one (perhaps simply partially remembered from one hearing?);the rhyme-scheme is simpler, in that only the second and fourth rhyme, but at least it avoids that too-predictable "Ireland"/"sireland" one.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Joybell
Date: 08 Jul 07 - 08:19 AM

Against my better judgement I took a look here. That's not half bad Peter. Thank you. Makes my heart glad. Worth the look. Missed it first time around.
Cheers, Joy


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: goatfell
Date: 08 Jul 07 - 09:11 AM

it's a great song I like it


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Genie
Date: 08 Jul 07 - 08:07 PM

Joan, I like your third verse better than the other one posted here.

I have to say, coupling "Ireland" with "Sireland" has got to be one of the most gawdawful, contrived rhymes I've even encountered.   (Unless, of course, "sireland" really is a word in common usage in come regions at some times. I've never heard that word before, even though it obviously is a synonym for "fatherland.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: SharonA
Date: 09 Jul 07 - 12:49 AM

FYI "sire land" also appears as a gawdawful, contrived rhyme for "Ireland" in verse 1 of the English translation of "Amhrán na bhFiann", a.k.a. the national anthem of the Republic of Ireland. See the Wikipedia page here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: SharonA
Date: 09 Jul 07 - 01:23 AM

Then there's also...

"Dawn on the Irish Coast", a poem by John Locke. a href="thread.cfm?threadid=9739&messages=6">See this Mudcat thread.

"Ireland, My Sireland", a song from the romantic comic opera "Eileen" (1917), music by Victor Herbert, lyrics by Henry Blossom.

A poem by Frank Higgerty, a passenger aboard the RMS Leinster (which was torpedoed and sunk on October 10, 1918 while on its way to Wales from Ireland), also contains the phrase "Ireland my Sireland". Leinster info here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Genie
Date: 09 Jul 07 - 03:48 AM

OK, Sharon,
Henry Blossom and Frank Higgerty notwithstanding, I still think "Ireland/Sireland" is a corny rhyme!

Of course, many songs from the early 20th C. have rhymes I think are corny. LOL

Genie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Edmond
Date: 09 Jul 07 - 11:21 AM

Christ on a bike, weren't two verses enough and more than enough ?

As to the crits on rhyming 'Ireland' and 'Sireland', the ghost of Peadar Kearney must be rattling its chains.

Author of 'The Soldier's Song', the Irish National Anthem, Kearney wrote :


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Edmond
Date: 09 Jul 07 - 11:24 AM

"Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland.
Some have come from a land beyond the waves -
Sworn to be Free. No more our native Sireland
Shall shelter the despot or the slave . . . "

This was translated intop Irish as Amhrann na bhFianna (I think, but apologies if I am wrong - I am no Irish scholar !)_ which remains the National Anthem.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: Genie
Date: 10 Jul 07 - 01:19 AM

OK, OK, I give up.   Maybe I'm just not familiar with the term "sireland." LOL

But, one question:

Is the term "sireland" in common usage -- or was it ever -- outside the context of songs or poems where it's rhymed with "Ireland" or was it pretty much a term made up for the rhyme?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: 3rd verse of Danny Boy?
From: SharonA
Date: 11 Jul 07 - 01:29 AM

I've looked at the Google hits, and so far it seems to be used only as a contrived rhyme for Ireland. All the poems and songs I'm finding seem to have been penned in the late 1800s to early 1900s. Here's yet another example: Sir Turlough (see second paragraph on page)

I can see why it's not in common usage, though. After all, if the Fatherland is the Sireland, that would make the Motherland the.....







(You don't really need me to finish that sentence, do you?)









(Well, okay, just in case anybody hasn't gotten it yet...)







.....the Damland, which of course is a homophone of Damn Land.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 22 October 11:00 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.