The Mudcat Café TM
Thread #35701 Message #1995001
Posted By: GUEST,tara mackenzie
12-Mar-07 - 11:00 PM
Thread Name: Translation of Roisin dubh into english
Subject: RE: Translation of Roisin dubh into english
This one was one of my grandmothers favorites. I am no Irish scholar, but I know both the irish and english for this one enough to sing it. the translation i have is from the book songs of the irish by Donal o'Sullivan and is a poetic translation rather than direct literal. I hope this helps anyone still interested. www.myspace.com/taramackenziefolk
-------- my rose do not be sad for what has happened to you the friars are drawing closer from across the sea Romes' pardon for my darling will ease her woes and wine from spain salve the pain of my small black rose.
Long faring throught Erin since yesterday evening lough erne in my yearning I lept outright over highways and by ways the pilgrin goes aflame with the name of my small black rose
I adore thee whach over thee the livelong year with no guerdon for love's burdon but dark dispair with spirits pining health declining my passion grows, yet vainly I want to go to thee my small black rose
I'd roam the gloaming through munster's plain over hill side her heart to gain she is fairer than any flower that blowds is she sheilding my pleading my small black rose.