LE GARÇON JARDINIER (French) Traditional Où allez-vous la belle avant soleil levé ? (x2) Je m'en vais à la messe L'avez-vous entendue sonner Beau garçon jardinier Attendez-moi la belle je vous y conduirai (x2) L'a prise par sa main blanche Au jardin il l'a emmenée À l'ombre du rosier Cueillez, cueillez la belle, la fleur que vous voudrez (x2) La belle a pris la rose Et puis elle s'est mise à pleurer À l'ombre du rosier Qu'avez-vous donc la belle, qu'a-vous à tant pleurer ? (x2) Je pleure mon cœur volage Galant, que vous m'avez volé À l'ombre du rosier Pleurez donc pas la belle je vous le renderai* (x2) C'est pas une chose à rendre Galant comme de l'argent prêté Beau garçon jardinier
| THE GARDENER BOY "Where are you going, beauty, before sunrise? (x2) I'm going to mass, Did you hear the bells ring (lit. "hear it ring") Handsome gardener boy?" "Wait for me, beauty, I'll take you there" (x2) He took her by her white hand In the garden he took her In the shade of the rosebush "Pick, pick, pretty, the flower you want" (x2) The girl took the rose And then she started crying In the shade of the rosebush "What's the matter with you, beauty, why are you crying so much?" (x2) "I'm crying for my fickle heart Gallant, that you stole from me In the shade of the rosebush" "Don't cry so much, beauty, I'll give it back to you" (x2) "It's not a thing to give back Gallant, like loaned money Handsome gardener boy" |