Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)

In Mudcat MIDIs:
El Santo Nino [traditional Puerto Rican]


GUEST,Q 24 Jan 03 - 08:20 PM
MMario 24 Jan 03 - 07:39 PM
MMario 03 Dec 02 - 09:06 AM
MMario 03 Dec 02 - 08:43 AM
Genie 03 Dec 02 - 02:58 AM
Genie 02 Dec 02 - 11:03 PM
Joe Offer 02 Dec 02 - 06:47 PM
Genie 02 Dec 02 - 03:42 PM
Mary in Kentucky 26 Nov 02 - 10:31 AM
masato sakurai 26 Nov 02 - 10:18 AM
Genie 26 Nov 02 - 09:31 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: RE: Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)
From: GUEST,Q
Date: 24 Jan 03 - 08:20 PM

El Santo Niño is often sung in Hawai'i, where many Puerto Ricans came to work the sugar and pineapple fields.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)
From: MMario
Date: 24 Jan 03 - 07:39 PM

due to technical difficulties the midi has just been added.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)
From: MMario
Date: 03 Dec 02 - 09:06 AM

The Tune - from Genie:

X:1
T:ElSantoNino
I:abc2nwc
M:4/4
L:1/8
Q:1/4=200
K:C
z4e2e2|g6e2|B4d2d2|c4A4-|
A4c2c2|B6^d z|^f4g4|^f4e4-|e4B4|
g6e2|B4d4|c4A4-|A4c4|B6^d2|^f4g4|e8-|e4z4|]

she says:The tune is the same for all verses and is repeated from the first half of the verse to the last half.

This will be posted on the mudcat midi page as a midi asap.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)
From: MMario
Date: 03 Dec 02 - 08:43 AM

yup - it effecs us windows users too! The most common is with apostrophe's and quotes - especially if "smart qoutes" are turned on in MS-Word.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)
From: Genie
Date: 03 Dec 02 - 02:58 AM

Well, I did find the song in my computer files eventually.  Masato, there are some typos in the Spanish lyrics that you got from that website, and the verses are out of order.  The child says "My Father is in Heaven..." after the patroness asks him where he is from.  My lyrics also contained a typo.

In the lyrics below, I have put the corrected lyrics in boldface.

(I formatted these lyrics in MS Word and am cutting and pasting the HTML code from Netscape Composer's "Source View."  Please let me know if the tildes on "nino" and the acute accents on "frio," the second "e" in "despues," "que," and the "e" in "tambien," and the "e" in "baje" don't come out right.

Genie

El Santo Niño   (The Holy Child)
Traditional Puerto Rican Carol)

ÒMadre, a la puerta hay un niño
Mas hermoso que el sol bello;
Llorando muerte de frió
Y sin duda viene en cueras

Entra el niño y se calienta y
Después del calentado,
Le pregunta la padrona:
Ò¿De qué tierra es su reinado?Ó

ÒMi Padre es del cielo,
Mi Madre también.
Yo bajé a la tierra
Para proceder!Ó
 

ÒMother dear, a Child at our doorstep
Has a beauty past comparing,
Yet He weeps, for He is freezing,
For, you see, no clothes HeÕs wearing.Ó

But as soon as He had entered,
While His warmth He was regaining,
The mistress asked what country
Here on Earth He had been reigning.

ÒMy Father is from Heaven,
My MotherÕs holy, too.
IÕve come to earth to suffer
For your sins and you.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)
From: Genie
Date: 02 Dec 02 - 11:03 PM

Wow, Joe! I didn't realize my post was screwed up, because it looked fine in the preview and it still does on my Mac. Even the HTML code is the same as I've been told it would be on Windows, so I don't understand why it sometimes (not always) gets mutated when sent into cyperspace.

Actually, I DO very often type and format the song using MS Word first and then post it into the forum -- or I post it into Netscape Composer, correct any formatting problems, and then copy the HTML code from "Source View." This seems to work fine some of the time, but on some posts, for some folks' computers, it doesn't.

The tilde on my Mac can be done by first hitting the "alt/option" key and "n" keys simultaneously; then you type the "n" letter. It can, like all the other symbols, also be done using the "Insert Symbol" command in MS Word. The HTML code comes out the same, either way.

I have no idead why an apostrophe typed on a Mac should come out as something else when read by a Windows system! Does this happen for you Windows folks on all my posts?

As I've mentioned in other threads, I've tested my posts by viewing them on Windows computers, and sometimes they seem to come out just fine.

What is really strange is that my "finder" can't find any file in my computer whose title or content includes "El Santo," and I know I did not type that post from memory or from the sheet music I have. I must have copied it from some internet source, but I can't figure out where.

Genie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Nino (Christmas Carol)
From: Joe Offer
Date: 02 Dec 02 - 06:47 PM

Please, folks, try to use standard American English characters as much as possible, especially in thread titles. If you're using a word processor to transcribe a song before posting, save the song as a text
files and open it with a simple text editor. It takes a lot of time to fix a message like Genie's, and it's a shame to have the song botched up like that. Actually, the tildes usually come out if you know how to do them, but the curly quote marks and apostrophes are really messy.
I take it the name of the song is "El Santo Niño" - the tilde comes out fine if done right (although some browsers may not read MY tilde, either).
Thanks.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Ni–o (Christmas Carol)
From: Genie
Date: 02 Dec 02 - 03:42 PM

Yes, Mary. I'll try to make a MIDI to send to Joe or Jeff soon.

Masato, isn't it "calienta," not "colienta?"

Like a number of other non-English songs (e.g., O Tannenbaum), there are probably many English "translations."

Genie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: El Santo Ni–o (Christmas Carol)
From: Mary in Kentucky
Date: 26 Nov 02 - 10:31 AM

Genie, do you have a tune, or the dots?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: EL SANTO NINO
From: masato sakurai
Date: 26 Nov 02 - 10:18 AM

"El Santo Niño"?

    EL SANTO NINO
(Traditional Puerto Rican)

"Madre, a la puerta hayun Nino,
Mas hermosa que el sol bello;
Llorando muerto de frio,
Y sim duda viene encueras."

"Mi Padre es del cielo,
Mia Madre tambien.
Yo bafe a la tierra
Para prodecer."

Entra el Nino y se colienta y
Despues de calentado,
Le pregunta la padrona
De que tierrars su reinado.

English Translation: EL SANTO NINO

"Mother, standing at our doorway
Is a baby Boy so lovely!
He is cold and weeping sadly,
And His clothes are very ragged."

"My Father is in Heaven,
My Mother lives there, too.
My life on earth is given
For the sake of you."

Then the mother bade Him welcome
To the fire, so bright and glowing;
As He warmed Himself, she ased Him
In what country He was reigning.

(From HERE, without diacritical marks in the text)

~Masato


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: El Santo Ni–o (Christmas Carol)
From: Genie
Date: 26 Nov 02 - 09:31 AM

I found this in a book of international carols.

Genie


EL SANTO NIÑO   (The Holy Child)
Traditional Puerto Rican Carol

Madre, a la puerta hay un ni–o
Mas hermoso que el sol bello;
Llorando muerte de fri—
Y sin duda riene en cueras.

Mother dear, a Child at our doorstep
Has a beauty past comparing,
Yet he weeps, for He is freezing,
For, you see, no clothes he's wearing.

Entra el ni–o y se calienta
Y despuŽs del calentado,
Le pregunta la padrona:
ÒÀDe quŽ tierra es su reinado?

But as soon as He had entered
While His warmth He was regaining,
The mistress asked what country
Here on Earth he had been reigning.

Mi Padre es del cielo,
Mi Madre tambiŽn.
Yo bajŽ a la tierra
Para proceder!

My Father is from Heaven,
My mother's holy, too.
I've come to earth to suffer
For your sins and you.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 12 October 3:32 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.